Belediye hoparlöründen bir duyuru:
-İlçemiz esnaflarından.....Hakk'ın rahmetine kavuştuştur.
Esnaf, Arapça bir sözcük ve çoğuldur.
Bir de buna, Türkçe çoğul eki olan:-lar'ı ekliyorlar!
-İlçemiz esnafından, dese Ali Fakı taylarını mı kaçırır?
"Esnaf ağzı" cabası...
*
Bir başkası:
Emekli öğretmenlerden biri geçen gün:
-Ülkenin gidişatı iyi değil, dedi.
"Gidişat" uyduruk bir sözcük!
Öz be öz Türkçe "Gidiş"e Arapça çoğul eki "at"ı getirip aklınca etkili konuşuyor.
*
Sunuculardan ve habercilerden bıktım artık!
Herşeyi "gerçekleştiriyorlar!"
-Çanakkale'de trafik kazası gerçekleşti.
-Konya'da deprem gerçekleşti.
-Basın toplantısı gerçekleştirildi.
-"Ceza Hukuku Paneli" gerçekleştirildi.
-Ödül töreni gerçekleştirildi.
-Film Gösterimi Gerçekleştirildi.
-Tübitak 2209 Bilgilendirme Toplantısı Gerçekleştirildi.
-Görüşme gerçekleşti.
Bu asıl şeker varken tatlandırıcıyu tercih etmektir aslında!
-Trafik kazası meydana geldi, deprem oldu, yapıldı, görüşme yapıldı dese kıyamet kopacak!
Ne diyordu Orhan Hançerlioğlu:
-Dillerini yitiren uluslar, ulusallık bilinçlerini de yitirirler.
Haksız mı?
*
Hayati abi!
Adana Demirspor kümeden değil, küme düşecek!
Şeref dostum, "Mesela örneğin"i bırak artık!
Türkçe örnek'i kullan!...
Sevgili Şenol sen de "İlgi ve alaka"ları bırak...
-Türkçe "ilgi" de karar kıl!
*
Hazreti Sinan bey!
Danalar gibi bağırıyorsun:
-Hak, hukuk, adalet!..diye.
Be Müslüman, adalet ile hak eş anlamlı iki sözcük...
Seninki de, Devrek Hamidiye Lisesi'ne benziyor!
Hem, Aptala malum olurmuş, değil; Abdal'a malum olurmuş.
Malum: Belli, bilinen, bilinen konu, iş, şey.
*
-Ağrısız kulak delinir.
Nasıl olacak bu?
-Kulak ağrısız delinir, diye yazsalar kıyamet mi kopar?
*
Sevgiyle...